符合 "2" 的搜尋結果如下列: ( 排序方式: )
作者: 草莓飯團
只是個作業,錯字文法請務必無視。 |
作者: linzu002
pixivにアップした作品です。友たちに聞かれたから作ってみた。もちろんこれは台湾、中国の方は必要がないですね^^ こういう方法を探していました。ありがとうござ 國際交流大好!XD すごい…!!!!!!! これはすごい |
作者: 阿斌
節哀順變吧XD 那個…方便的話…
也請踩我一下啊呀呀~~ 那個…方便的話…也請踩我一下啊呀呀 傲嬌! 期待看到後面!不知道作者有沒有個人blog之 XDD |
作者: 小豹
哈比!? 哈比!
哈比? 我看了都毛毛的..@_@ 是我個人的感覺還是這屆的學生都有一點陰暗.. 好恐怖!> < |
||||||||||||||||
作者: 林迺晴
あらすじは http://bit.ly/q8hyJ に参照。とりあえず訳してみた第2弾その3。ネイティブではありませんので表現がおかしいところがあればご指摘ください。一応スペシャルで3回ぐらい遡る予定。また、バックナンバーに日本語で読みたい回があればお教えください。 elielintw@gmail.com 【第56章】>>[cb2157] あ |
作者: 林迺晴
あらすじは http://bit.ly/q8hyJ に参照。とりあえず訳してみた第2弾その2。ネイティブではありませんので表現がおかしいところがあればご指摘ください。一応スペシャルで3回ぐらい遡る予定。また、バックナンバーに日本語で読みたい回があればお教えください。 elielintw@gmail.com [cb2158]<<【第55章】【第57章】>>[cb2156] 『父上さま』www『さま』いらねぇwww 『わたくし』だったらシックリ来るんだけどね 『それがし』吹いたw おもしろいね 楽しかった~。 |
作者: 林迺晴
あらすじは http://bit.ly/q8hyJ に参照。とりあえず訳してみた第2弾その1。ネイティブではありませんので表現がおかしいところがあればご指摘ください。一応スペシャルで3回ぐらい遡る予定。また、バックナンバーに日本語で読みたい回があればお教えください。 elielintw@gmail.com [cb2157]<<【第56章】【第58章】>>[cb2067] 犬が犬に… XD面對周公當然會輸阿(死 こういうのは新鮮だな~ |
作者: 林依俐
[cb1954] <<第11回。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年8月10日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第12回中国語版:[cb2084]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
||||||||||||||||
作者: 林迺晴
あらすじは http://bit.ly/q8hyJ に参照。とりあえず訳してみました。ネイティブではありませんので表現がおかしいところがあればご指摘ください。次回はあるかどうかは状況次第。また、バックナンバーに日本語で読みたい回があればお教えください。 京都弁よかったよw 目がwww wwwwww ←萌えww 萌えww 啥意思 中文版的只有兩字 日文版的突然冒出 ナイス京都弁~XD 薛慶は原因不明で京都弁。 うお!日本語VERSIONがあるな |
作者: 林依俐
[cb1882] <<第10回。第12回>> [cb2083]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年7月13日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第11回中国語版:[cb1955]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
作者: 林依俐
[cb1849] <<第9回。第11回>> [cb1954]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年6月26日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第10回中国語版:[cb1883]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
作者: 林依俐
[cb1755] <<第8回。第10回>> [cb1882]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年6月26日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第9回中国語版:[cb1850]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
||||||||||||||||
作者: 林依俐
[cb1679] <<第7回。第9回>> [cb1849]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年6月22日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第8回中国語版:[cb1756]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
作者: 林依俐
[cb1664] <<第6回。第8回>> [cb1755]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年6月8日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第7回中国語版:[cb1680]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
作者: 林依俐
[cb1619] <<第5回。第7回>> [cb1679]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年6月4日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第6回中国語版:[cb1665]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
作者: 林依俐
[cb1599] <<第4回。第6回>> [cb1664]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年6月1日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第5回中国語版:[cb1620]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
||||||||||||||||
作者: 林依俐
[cb1584] <<第3回。第5回>> [cb1619]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年6月1日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第4回中国語版:[cb1600]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
作者: 林依俐
[cb1491] <<第2回。第4回>>[cb1599]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年5月18日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第3回中国語版:[cb1585]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ |
作者: 林依俐
[cb1488] <<第1回。第3回>>[cb1584]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年5月14日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第2回中国語版:[cb1571]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ 今回は間に合わないのでおまけがありません。す |
作者: 林依俐
第2回>>[cb1491]。このテキストは、日本人作家・渡辺浩弐と台湾人編集者・林依俐が2009年2月18日に東京某所で行った対談の内容を数回に分けた連載です。次の更新は2009年5月14日の予定です。ご感想があれば、どんどんコメントしてください。よろしくお願い致します。第1回中国語版:[cb1490]。その他のくわしい内容はブログ(日本語版)で:http://d.hatena.ne.jp/hirakikomori/ 「後隱蔽青年」みたいなものでしょうね…でも「 「後隱蔽青年」みたいなものでしょうね…でも「 ポスト引篭もりって如何でしょうか |